
En alemán, por ejemplo se le llama “liebeskrank”. “Liebe” significa “amor” y “krank” quiere decir “enfermo”. En inglés se dice “lovesick”, bastante similar.
Los brasileños y portugueses ponen más énfasis en los dolores que trae este mal y lo denominan “doencia de amor”. En francés se dice “qui se languit d'amour”, algo así como “quien languidece de amor”. El mal de amores tiene que ver entonces, con la enfermedad, el dolor, la languidez.
Ver "Mal de Amores" en otros idiomas